0535-6652273
752682027@qq.com
0535-6654866
煙臺市芝罘區(qū)青年路16號匯通(原萬方)商務(wù)大廈4樓4038室
網(wǎng)址:sqyrb.cn
繼與日本、加拿大、韓國等建立國際合作后,2009年月4日1
日,千字童又接到一位新加坡的國際華人Mrs.周的遠洋電話。
周女士(周老師)是早年在新加坡工作,后來就定居在了那里。在新加坡這個華人居多的國度,伴隨中國經(jīng)濟和國際地位的增強,漢語熱逐漸升溫,由于漢字的特殊圖形,很多華人子女的中文教育成為困擾他們的難題。所以在每年一次回國探親的空暇時間,她跟家人、朋友聊的最多的話題就是語言這個難題。一次偶然的機會,在國內(nèi)已經(jīng)運作了接近7年的千字童進入了她的視野,朋友介紹的效果令周老師如之獲寶。
經(jīng)過詳細多方多渠道的接觸和了解,2009年4月1日,周老師決定與千字童總公司合作,在新加坡大力推廣千字童這種“雙快式輻射”學(xué)習(xí)法,盡可能的造福于更多的國際華人及友人。前幾天周老師來信說,他們打算在11月中旬學(xué)校假期的時候,更大規(guī)模的使得千字童走進更多的幼兒園,同時也推出千字童的配套產(chǎn)品,像識字閱讀,百詩童等等,使中國五千年的漢語語言在新加坡得到更好的推廣,全力打造千字童識字教育第一品牌在國際上的宣傳與普及。我們也希望,通過千字童,也能將中華文字這個瑰寶傳遍世界,讓世界的華人乃至愛好漢字的友人從中受益。。。
這種“在玩中學(xué),學(xué)中玩”的“雙快”識字法更是得到了家長的認可和贊同,他們紛紛來信,像千字童表示由衷敬意和感謝。下面這是一封代表了很多家長心聲的來信,由于版面的原因,現(xiàn)摘錄一份原文如下:
To: ke’ao intelligence potential measurement centre
Hi Ms. Zhou,
Qing Qian was facing difficulties with Chinese and naturally dislike this subject. It is through "Qian Zi Tong" that helps to gain her interests and we are please to see an improvement in her Chinese.
I understand from Qing Qian that the lesson is full of fun. I am sure through this creative teaching method, more students would benefit from "Qian Zi Tong".
I would strongly recommend "Qian Zi Tong" to all parents who want to help their kids to gain interest in Chinese and eventually in hope to excel.
Once again, we thank you for your help.
Cheers,
Mr. Lee, Father of Qing Qian
【編者翻譯的中文】
致千字童培訓(xùn)中心
您好,周老師
青倩現(xiàn)在正面對一個中文的難題,很自然的她不喜歡這個科目。但是通過千字童幫助她找回了學(xué)中文的興趣。看到她在這方面的進步,我們都很高興。
通過青倩的學(xué)習(xí),我了解到千字童的課程充滿了樂趣。我相信通過這種創(chuàng)造性的教學(xué)方法,更多的學(xué)生將會收益于千字童。
我強烈的推薦千字童給所有希望自己的孩子在中文方面有所進步的家長,千字童會使他們最終獲得成功的。
最后,再次感謝您的幫助!
青倩的父親
學(xué)習(xí)母語,情系中華
看著孩子的成長,家長們無疑都是開心至極的。像青倩的父親所說的,千字童這種創(chuàng)造性的教學(xué)方法,會使得更多更多的孩子受益,千字童會使得他們走向成功。所以我們有理由相信周老師11月份在新加坡的推廣將會受到更多孩子及家長的歡迎及認可。